Gabriel Kieling é arquiteto. Nasceu e
cresceu no centro de São Paulo. A cidade sempre teve grande influência em sua
vida e consequentemente em suas obras. Encontrou no desenho o seu maior
refúgio, e desejando buscar novas referências para seu trabalho, adentrou
diversas vertentes das artes plásticas, passando pela Xilogravura, Stencil e
Serigrafia. A rua fez parte de um processo natural, onde a ânsia de se
expressar o fez buscar uma escala maior que a do papel. Começou sua trajetória
através do Lambe-lambe e posteriormente ingressou no mundo do Grafite. A cidade
tornou-se, então, um suporte infinito para seu trabalho. Seus traços remetem
desde a arte oriental à arte de cordel. Suas influências mais fortes são
artistas como Klimt e Shiele, além de diversos artistas urbanos. O preto e
branco de sua arte expõe os opostos, o contraste do dia e da noite, o dilema da
vida e da morte, a dualidade do universo, a harmonia e o caos...
▲
Gabriel Kieling is an architect. Born and raised in São Paulo’s downtown. The city has always had great influence in his life and consequently in his works. He found in
drawing its main refuge and wishing
to find new references, he
came into different aspects of visual
arts, through Woodcut,
Stencil Art and Silk Screen. The streets were part
of a natural process where the urge to
express himself made him seek for a
scale larger than the paper. He got started through the Wheat-paste and later entered the world of Graffiti. So, the city became an
infinite canvas for his work. His style recalls Eastern Art and Cordel Art. His
strongest influences are artists such as Klimt and Shiele, along with several urban artists.
The black and white of his art exposes the opposite, the
contrast of day and night,
the dilemma of life and death, the duality of
the universe, harmony and chaos...